Chronique linguistique VII

On pourrait croire, à lire certain blog francophone aux articles titrés dans un français mâtiné de latin, que le français, cette vieille fille romane, ne s'est jamais réellement émancipé de sa mère italique. Et pourtant...

Même si le français est bien une langue romane et que la majeure partie de son vocabulaire est lui-même issu du latin, sa grammaire aussi, l'usage, le quotidien de la langue, l'a bel et bien transformé et cela depuis fort longtemps.

L'un des documents les plus anciens en français, Les Serments de Strasbourg, rédigés en 842, atteste de ce divorce avec le latin.

Lire la suite de : Chronique linguistique VII

Chronique linguistique VI

L'ancienne version de mon blog a connu cinq petites chroniques linguistiques. La dernière en date, la "cinquième", portait sur cet invraisemblable fourre-tout qu'est la "Communication". Je poursuis donc ici cette chronique mais lui consacre désormais une catégorie à part entière.

Pour inaugurer cette nouvelle catégorie, j'ai décidé de revenir une fois encore — et ce ne sera très certainement pas la dernière, j'en suis persuadé — sur un terme, une notion qui connaît une fortune toute particulière au sein-même de la communauté du Libre... libre... justement, parlons un peu de liberté.

Lire la suite de : Chronique linguistique VI

Haut de Page